ཟབ་མོ་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་ཆ་ལག་རིགས་གསུམ་འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས། མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།
ཟབ་མོ་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་ཆ་ལག་རིགས་གསུམ་འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས། མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།
ཟབ་མོ་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་ཆ་ལག༔ རིགས་གསུམ་འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་བཞུགས༔
འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་མཁའ་མཉམ་པ༔ འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ལ་བཏུད་ནས༔ སྙིང་རྗེར་ལྡན་པའི་གང་ཟག་གིས༔ སྐུ་གདུང་འབར་བ་བཞེངས་པར་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ དེ་ལ་ཚུལ་གསུམ་དང་ལྡན་པ༔ སྤྲུལ་པའི་རིགས་བརྒྱུད་ཆད་པ་ན༔ འགྲོ་འདུལ་ཐུགས་རྗེའི་དཔྱང་ཐག་ཆད༔ དེ་ལས་ལྡོག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ དང་པོ་བསོད་ནམས་ཚོགས་གསག་སླད༔ དཔལ་དང་ལྡན་པའི་ས་གཞི་ལ༔ ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ལེགས་པར་བཅག༔ མི་ཟད་གཏེར་དུ་བསྒྲུབས་པ་སྦས༔ ཤིས་པའི་ས་རྡོ་ཤིང་ལ་སོགས༔ ཇི་ལྟར་བཞེངས་པ་དེ་ཙམ་བསགས༔ ཡི་གེ་ལྔ་རུ་དམིགས་བྱས་ནས༔ འོད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་བྱིན་རླབས་བསྡུས༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཉིད་དུ་བསམ༔ སྙིང་པོ་འབུམ་ཕྲག་བཟླས་པས་བརླབ༔ ཇི་ལྟར་འོས་པའི་ཁྲི་འཕང་ནང་༔ ཆོས་སྐྱོང་གནོད་སྦྱིན་རྟེན་རྣམས་བཤམ༔ བང་རིམ་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་སྟེང་༔ བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བྱ༔ བྲེ་ནི་རིམ་པ་ལྔ་ལྡན་པའི༔ གློ་འབུར་རིན་ཆེན་འབར་བས་གཏམས༔ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལྔ་ལྡན་པ༔ བཅུ་གསུམ་ཆར་ཁེབས་ཏོག་དང་བཅས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང་༔ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས༔ མ་ལུས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་དང་༔ རྒྱུད་ཀྱི་
རྒྱལ་པོ་གསེར་གྱིས་བྲིས༔ ལྷ་གནས་རྣམས་སུ་སྐུ་དགྲམ་ཞིང་༔ མཆོད་པ་ཡོ་བྱད་དུ་མས་བརྒྱན༔ གཞན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཤམས་པའི་ཁར༔ འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོའི་གཟུགས་ལྡན་པའི༔ སཱཙྪ་ཁྲི་འབུམ་ལ་སོགས་བཀོད༔ ཇི་སྙེད་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་རྣམས༔ གསེར་སྦྱངས་ལས་གྲུབ་མཆོད་རྟེན་གྱི༔ བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་དབུས༔ འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས༔ དེ་ལས་སྐུ་གདུང་གྲངས་མེད་སྤྲོས༔ སངས་རྒྱས་མཛད་པ་སྒྲུབ་པར་བསམ༔ གཟུངས་དང་རྟོག་པ་གྲངས་མང་དང་༔ ཕྱག་དང་བསྐོར་བ་ཕུ་དུད་འབུལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ཐོ་ཕྱིར་བཞག༔ ཕྱི་དབྱིབས་མཆོད་རྟེན་ཇི་བཞིན་ལ༔ བུམ་པར་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་༔ དཀྱིལ་འཁོར་བསམ་ཡས་བསྒོམ་པར་བྱ༔ ཡེ་ཤེས་དགུག་བསྟིམ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད༔ དོན་གཉིས་མཛད་པའི་བཟླས་པ་བྱ༔ བརྟན་བཞུགས་སྨོན་ལམ་རྒྱ་ཆེར་གདབ༔ སྤྲོས་པ་དུ་མའི་མཆོད་པ་ཡིས༔ མཆོད་རྟེན་དེ་ལ་མངའ་དབུལ་བས༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་ཆེན་རབ་རྫོགས་ནས༔ བླ་ན་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར༔ ཐུན་མོང་འགྲོ་དོན་དཔག་མེད་འབྱུང་༔ སྐུ་གདུང་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་འོ༔ ས་མ་ཡ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལེགས་པར་
བཞེངས་པའི་ཁར༔ རིན་ཆེན་ཟ་མ་ཏོག་གི་ནང་༔ འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱི་གདུང་རིང་བསྲེལ༔ བཞག་ལ་ཁྲི་འུའི་སྟེང་བཀོད་པ༔ གཟུངས་ཐག་བཏགས་ལ་མཆོད་པས་བསྐོར༔ ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་བསྐུལ་བ་ཡིས༔ རིང་བསྲེལ་འོད་ཀྱིས་གོང་བུའི་ཚོགས༔ ནམ་མཁའི་མཐའ་ཁྱབ་སྤྲོ་ཞིང་བསྡུ༔ སངས་རྒྱས་མཛད་པ་སྒྲུབ་པར་བསམ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤ་རཱི་རཾ་གི་ལི་གི་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སྣང་གསལ་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུན་མི་གཅད༔ དམ་ཚིག་ལྡན་པས་མང་དུ་འཕེལ༔ ཡང་ན་ཅོང་ཞིའི་གཏའ་སྦྱར་བས༔ རིལ་བུ་དག་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་རུང་༔ ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གདུང་འཛིན་པ༔ རྨད་བྱུང་ཕྲིན་ལས་རོལ་པ་ཆེ༔ སྐུ་གདུང་དབང་མཆོག་སྦྱིན་པར་བྱ༔ སྐུ་གདུང་གཉིས་ཀའི་དབང་བསྐུར་རོ༔

深奥大圆满三部的支分：调伏众生的三尊事业。蒋贝旺波著。
深奥大圆满三部的支分：调伏众生的三尊事业。蒋贝旺波著。
深奥大圆满三部的支分：调伏众生的三尊事业在此。
向遍及虚空调伏众生事业的文殊金刚致敬！具有慈悲心的人应当建立燃烧的舍利塔。萨玛亚！
关于此，具足三种方式：当化身传承断绝时，调伏众生的大悲系绳断裂。为了防止这种情况，首先为积累福德资粮，应当在吉祥之地按照仪轨妥善挖掘，将无尽的珍宝埋藏其中。吉祥的土、石、木等物，应当积聚与建造相当的数量。
观想五字[咒]，以光明汇聚诸佛加持，将其视为如意宝珠，念诵十万遍本咒以加持。在适合的宝座内，陈设护法药叉等物，在具有五层台基之上，将宝瓶视为坛城。碗具有五层台阶，周围饰以闪耀的珍宝。法轮有五层，十三伞盖并有塔顶。上师、本尊、空行，以及一切诸佛菩萨，将他们的精华和经典之王用金书写。
在神灵住处展示佛像，以各种供品装饰。另外在坛城上方，设置具有文殊勇士形象的十万萨嘎像等。在无量广大刹土中，纯金打造的佛塔，其宝瓶即为大坛城中央，文殊金刚尊众安住其中。从中化现无数舍利，思维完成佛陀事业。陈设多种陀罗尼和仪轨，献上礼拜、绕塔和焚香。
将之置于大坛城之外，外形如同佛塔，宝瓶中观想根本坛城，修持无量坛城。迎请智慧尊并融入，供养赞颂，念诵咒语以成就二利。广发祈愿祝词，以种种丰盛供品供养佛塔，献上主权，由此圆满广大福德资粮，无上智慧显现，普遍利益无量众生。这是舍利幻化网。萨玛亚！
在精心建立坛城的基础上，在珍宝宝匣内，放置圣者们的舍利，置于小座上。系上陀罗尼线后以供品围绕。以心间光明召请，舍利光明聚团遍满虚空而后收摄，思维完成佛陀事业。
嗡玛哈夏利让吉利吉利吽呸（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤ་རཱི་རཾ་གི་ལི་གི་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ，om mahā śarīraṃ gili gili hūṃ phaṭ，ॐ महा शरीरं गिलि गिलि हूँ फट्，ఓం మహా శరీరం గిలి గిలి హూం ఫట్，大身体吞噬吞噬，嗡玛哈沙日让吉利吉利吽呸）
明显持咒不间断，具足誓言则增多。或者以蜡制丸，也可成就舍利丸。
吽！诸佛智慧身，持诸佛舍利，奇妙事业大游舞，赐予殊胜舍利灌顶。这是两种舍利灌顶。


 ས་མ་ཡ༔ དེ་ལྟར་བསོད་ནམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔ རིགས་དང་ལྡན་པའི་བུད་མེད་ལ༔ དབང་བསྐུར་རྒྱུད་བཤད་སྡོམ་པ་འབོགས༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྔོན་དུ་འགྲོ༔ འཇམ་དཔལ་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམས་བྱས་ལ༔ སྦྱོར་བའི་འོད་དམར་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས༔ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བཀུག༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་ལ༔ བསྐྱེད་ཅིང་བསྟིམ་ལ་རབ་གནས་བྱ༔
སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མཆོག་འབྱུང་བར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ མཆེད་ལྕམ་ལུ་གུ་རྒྱུད་སྦྲེལ་ནས༔ རྟོག་པ་ལས་བྱུང་གར་གྱི་ཚིག༔ ལེགས་པར་བརྗོད་ཅིང་བྲོ་བརྡུངས་པས༔ ལས་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་འགྲུབ༔ དེ་ཡང་རྒྱན་གྱིས་ལེགས་བརྒྱན་ནས༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་ལེགས་པར་མཆོད༔ སྟོན་མོས་ཀུན་ཀྱང་ཚིམ་པར་བྱ༔ ལས་ནི་བསྒྲུབ་པའི་གཙོ་བོ་འོ༔ ས་མ་ཡ༔ དར་རམ་རས་སམ་ཤོག་བུ་ལ༔ སྣག་ཚྭ་རྒྱལ་་་གསེར།བློན་་་དངུལ།འབངས་་་མཚལ།གང་འཛོམ༔ རྩིབས་བཞི་མུ་ཁྱུད་ལྔ་ལྡན་པའི༔ ལྟེ་བ་རྩིབས་ལ་རིགས་ལྔ་སྟེ༔ རྩིབས་མཆན་ཁྲོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་དང་༔ བསྡུ་ན་སོ་སོའི་རིག་པ་འབྲི༔ དང་པོར་རྟོག་པ་ལས་བྱུང་སྔགས༔ གཉིས་པར་ཞེན་ཟློག་ཡི་གེའི་ཚོགས༔ བར་མཚམས་ཐིག་ལེའི་ཡི་གེ་དྲུག༔ གསུམ་པར་དབྱངས་གསལ་རྟེན་འབྲེལ་གཟུངས༔ བཞི་པར་རྡོར་ར་ལྔ་མེ་རི༔ རིལ་བུའི་རྫས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བྱུག༔ རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ༔ དོན་གཉིས་མཛད་པའི་བཟླས་པ་བྱ༔ འོད་ཞུ་ཡི་གེའི་འཁོར་ལོ་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ལས་རྣམས་སྒྲུབ་པར་བསམ༔ མཐོང་བར་བཀྲམ་ན་མཐོང་གྲོལ་དང་༔ བཏགས་ན་དབུགས་
ལ་སླེབ་ཚད་གྲོལ༔ འཁོར་ལོ་འཆང་བའི་ལུས་ལ་ནི༔ རེག་པ་དག་ཀྱང་གྲོལ་བར་འགྱུར༔ རྒྱལ་དང་ཕུར་བུ་འཛོམ་པའི་ཉིན༔ བཏགས་ན་ཤེས་རབ་འཕེལ་བར་འགྱུར༔ རིན་ཆེན་འབྲུ་དང་སྨན་སྣ་ཚོགས༔ དར་ཟབ་བཟང་པོར་ལྷན་ཅིག་ཏུ༔ རིན་ཆེན་བུམ་པར་གཞུག་བྱས་ལ༔ གཙུག་ལག་ཁང་གི་སྒོ་གོང་དུ༔ བཀུར་སྟི་ཆེན་པོས་སྦས་པ་ན༔ དགེ་འདུན་འདུ་ཞིང་ཐོས་བསམ་འཕེལ༔ ཡང་ན་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉིད༔ ཡོངས་རྫོགས་གླེགས་བམ་ཚུལ་དུ་བཞེངས༔ ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབ་ཅིང་འཆང་བྱས་ན༔ ཡོན་ཏན་བསྔགས་པ་དཔག་ཡས་ཐོབ༔ ས་མ་ཡ༔ ཤུ་དག་དཀར་པོ་བཟང་པོ་དྲུག༔ གཙང་མའི་སྤང་རྒྱན་ཤིང་མངར་རྣམས༔ ལེགས་པར་བཏགས་ནས་རིལ་བུར་དྲིལ༔ ཟ་འོག་དམར་སེར་ཁུག་མར་བླུགས༔ རིན་ཆེན་ཟ་མ་ཏོག་ཏུ་གཞུག༔ དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་རྣམ་རྒྱལ་གྱི༔ བུམ་པའི་ཁ་རུ་བཀོད་བྱས་ལ༔ གཟུངས་ཐག་བཏགས་ཤིང་མཆོད་པས་བསྐོར༔ ཟ་མ་ཏོག་ནི་གཞལ་ཡས་ཁང་༔ རིལ་བུ་འཇམ་དཔལ་ཡབ་དང་ཡུམ༔ གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་མཁའ་གསང་ནས༔ སྲས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་རབ་སྤྲོས་པས༔ རང་
རིག་ཡུམ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་རྒྱལ་བ་མཆོད༔ མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་ཐམས་ཅད་བསྡུས༔ འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་དབང་བསྐུར་པས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ས་ལ་བཀོད༔ སྣོད་བཅུད་ཀུན་གྱི་དྭངས་མ་བསྡུས༔ རིལ་བུའི་ལྷ་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ གསང་སྔགས་གཟི་བྱིན་འབར་བ་དང་༔ དངོས་གྲུབ་བཅུད་དུ་འཁྱིལ་བར་བསམ༔ རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་རུ༔ པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཕེཾ་ཕེཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཏགས་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་བཟླས༔ སྒྲ་འོད་འཕེལ་དང་དྲི་བཟང་འཐུལ༔ དེ་ཚེ་དངོས་གྲུབ་བླང་བའི་སྔགས༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱན་མ་ཧཱ་པུཎྱེ་ཏིཥྛ་ཨོཾ༔ ལྷ་རྣམས་བདུད་རྩིའི་གོང་བུར་བསམ༔ མྱོང་བས་ལུས་གང་བདེ་ཆེན་བསྐྱེད༔ སྐུ་གདུང་བཞིན་དུ་དབང་ཡང་བསྐུར༔ མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྣལ་འབྱོར་སྤྱི་ཁྲུས་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་རྫས་ལེགས་པར་དགྲམ༔ བསྐྱེད་རིམ་གསལ་སྣང་བརྟན་པོར་གཟུང་༔ ལུས་ལ་མཛེས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས༔ མཆོད་རྫས་ཐོགས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐོར༔ ཧཱུྃ༔ དག་ཅིང་
ལེགས་པར་བཤམས་པ་ཡི༔ ལྷ་རྫས་བཟང་པོའི་ཕྱི་མཆོད་འདི༔ ཀུན་བཟང་རྣམ་ཐར་ཇི་བཞིན་དུ༔

萨玛亚！如此圆满福德后，对具足种姓的女性，授予灌顶、讲解密续、传授戒律，先行会供轮。
修持文殊父母尊，以交合的红色光钩，召请诸佛菩萨，以菩提心灌顶，生起融入并作加持，将出现殊胜化身。萨玛亚！
兄弟姐妹手牵手连结，念诵从观想中生起的舞蹈词语，妥善跳舞，能成就一切四种事业。他们应当以饰品庄严，以会供轮善加供养，以飨宴使众人满足，此乃成就事业之要。萨玛亚！
在丝绸或棉布或纸上，用墨水(国王用金，大臣用银，民众用朱砂)，随所能找到的，画四辐轮具五层轮圈，中央及辐上为五部尊，辐间为忿怒父母尊，简言之，绘各自的智尊。
第一圈写从观想生起的咒语，第二圈写断除执著的文字集，间隔处写六字明点，第三圈写元音辅音缘起陀罗尼，第四圈写五个金刚围绕的火焰。以药丸物质善加涂抹，观想能依所依坛城，念诵咒语以成就二利。从融化为光的文字轮，放射光芒成就诸事业。
若展示则见解脱，若佩戴则一切有呼吸者解脱，若触碰持有此轮者之身体，也将得到解脱。在木星与火星会合之日佩戴，智慧将增长。将各种珍宝、谷物、药材与优质丝绸一起，放入宝瓶中，藏于寺院大门上方，以大恭敬隐藏，则僧众将聚集，闻思将增长。
或者将密续之王全部制成经卷形式，如法修持并持有，将获得无量称赞的功德。萨玛亚！
将六种优质白色水莎草、干净的草药及甜木，研磨后制成药丸，放入红黄色绸缎袋中，再置于珍宝宝匣内。在坛城中央胜利宝瓶口上安置，系上陀罗尼线并以供品围绕。
宝匣即是坛城，药丸即是文殊父母，从二者无二和合的秘密处，化现众多佛子，与自性母尊交合，以菩提心供养诸佛，汇聚一切智慧，为一切众生授予灌顶，安置于智慧勇识地，集聚器情世界之精华，融入药丸本尊中，观想密咒威光炽燃，悉地精华凝聚。
在根本咒的下方附上：般若智慧成就吽吽哄哄（པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཕེཾ་ཕེཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，prajñā jñāna siddhi pheṃ pheṃ hrīṃ hrīṃ hūṃ hūṃ，प्रज्ञा ज्ञान सिद्धि फें फें ह्रीं ह्रीं हूँ हूँ，ప్రజ్ఞా జ్ఞాన సిద్ధి ఫేం ఫేం హ్రీం హ్రీం హూం హూం，智慧智能成就吠姆吠姆赫令赫令吽吽，般札纳纳悉地配姆配姆赫令赫令吽吽）
不断念诵，声音光明增长，芳香弥漫。此时取成就的咒语：嗡吽札姆赫利阿，姆蓝妈姆帕姆当，萨哇达他嘎达阿优尔纳那玛哈普涅提斯塔嗡（ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱན་མ་ཧཱ་པུཎྱེ་ཏིཥྛ་ཨོཾ༔，oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ mūṃ lāṃ māṃ pāṃ tāṃ sarva tathāgata āyurjñāna mahā puṇye tiṣṭha oṃ，ॐ हूँ त्रां ह्रीः आः मूं लां मां पां तां सर्व# 译文
萨玛亚！这样福德圆满具足，对有缘的女子，授予灌顶、讲解经典、传授戒律，先行荟供法会。修持文殊父母尊，以交合的红光钩子，召请诸佛菩萨，以菩提心授予灌顶，生起融入后进行开光，将产生殊胜的化身。
萨玛亚！兄妹手牵手连结，念诵从仪轨中生起的舞蹈词语，妥善表达并跳舞，圆满成就四种事业。又应当以妙饰庄严，以荟供法会善加供养，以盛宴使众人满足，这是成就事业的主要方法。
萨玛亚！在丝绸或布或纸上，用墨水（国王用金，大臣用银，百姓用朱砂）随可得者，绘制有四辐轮五层轮圈，轮心和轮辐上有五部族，轮辐间隙是忿怒尊父母，简言之写下各自的明咒。
首先是从仪轨生起的咒语，其次是遣除执著的文字集，中间间隔六个点状字母，第三是元音辅音缘起陀罗尼，第四是五种金刚线及火焰。以丸药涂抹，观想所依与能依的坛城，念诵成就二利的咒语。从文字轮融化的光明中，思维放光成就诸事业。
展示时见即解脱，佩戴时接触气息者皆得解脱，接触持有此轮者的身体，也将获得解脱。在日月会合之日佩戴，智慧将会增长。各种珍宝谷物和药材，与上好丝绸共同，放入珍宝宝瓶中，置于寺院门上方，以大恭敬隐藏，将使僧众聚集，闻思增长。
或者将经典之王完整制成经卷形式，如法修持并持有，将获得无量功德赞誉。
萨玛亚！取六种优质白色矮蓍草，洁净的高原装饰草和甘味木，精细研磨后制成丸药，装入红黄丝绸袋中，放入珍宝宝匣。在坛城中央胜利宝瓶口上放置，系上陀罗尼线并以供品环绕。
宝匣即为坛城，丸药即是文殊父母，从无二交合的密处，广泛化现佛子众，与自性明妃交合，以菩提心供养诸佛，摄集一切智慧，为一切众生授予灌顶，安置于智慧勇士之地。摄集器情世界精华，融入丸药本尊，思维密咒威光炽燃，悉地精华凝聚。
在根本咒的下方添加：般若智慧悉地吧吧吙吙吽吽（པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཕེཾ་ཕེཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，pra jñā jñā na siddhi pheṃ pheṃ hrīṃ hrīṃ hūṃ hūṃ，प्र ज्ञा ज्ञा न सिद्धि फें फें ह्रीं ह्रीं हूं हूं，ప్ర జ్ఞా జ్ఞా న సిద్ధి ఫేం ఫేం హ్రీం హ్రీం హూం హూం，般若智慧成就呸呸吙吙吽吽，帕嘉嘉那悉地盆盆吙吙吽吽）
持续不断诵持，声音光明增盛并散发芳香。此时取悉地的咒语：嗡吽咤吙啊，姆蓝麻杂塔，萨儿瓦达他嘎达阿优尔嘉那玛哈普涅替萨嗡（ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱན་མ་ཧཱ་པུཎྱེ་ཏིཥྛ་ཨོཾ，oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ mūṃ lāṃ māṃ pāṃ tāṃ sarva tathāgata āyurjñāna mahā puṇye tiṣṭha oṃ，ॐ हूं त्रां ह्रीः आः मूं लां मां पां तां सर्व तथागत आयुर्ज्ञान महा पुण्ये तिष्ठ ओं，ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః మూం లాం మాం పాం తాం సర్వ తథాగత ఆయుర్జ్ఞాన మహా పుణ్యే తిష్ఠ ఓం，一切如来寿命智慧大福德安住，嗡吽扎姆吙啊姆朗麻帕塔萨瓦达塔嘎达阿尤尔嘉那玛哈普涅替萨嗡）
观想诸神变为甘露团，品尝后身体充满大乐，如同舍利一样赐予灌顶，智慧将会增长。
萨玛亚！为了进行瑜伽总浴，妥善布置坛城供品，坚固持守生起次第的清晰显现，身着美丽装饰，手持供品绕坛城。
吽！在洁净妥善布置的坛城中，这殊胜神物的外供，如同普贤行愿一般，


 ལྷ་རྫས་བཟང་པོའི་ཕྱི་མཆོད་འདི༔ ཀུན་བཟང་རྣམ་ཐར་ཇི་བཞིན་དུ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ འབྱུང་བ་ལྔ་དང་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཡི༔ འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ལྡན་པ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛཿཧོ༔ ཧཱུྃ༔ ཕུང་པོ་ལུས་ཀྱི་བྷནྡྷ་རུ༔ བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་དྭངས་མས་བཀང་༔ རྨད་བྱུང་མཆོད་པ་ཨ་མྲྀཏ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ མཁའ་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་བྷནྡྷ་རུ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རཀྟས་བཀང་༔ རྨད་བྱུང་མཆོད་པའི་དམར་ཆེན་འདི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡི་བྷནྡྷ་རུ༔ དགའ་བ་བཞི་ཡི་བ་ལིཾ་དང་༔ རྨད་བྱུང་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་འདི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ ཡབ་ཡུམ་མཁའ་གསང་བྷནྡྷ་རུ༔ དཀར་དམར་བདུད་རྩིའི་ཚོགས་མཆོད་བཤམས༔ རྨད་བྱུང་སྦྱོར་སྒྲོལ་མཆོད་པ་འདི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔
ཏ་ན་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཙ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ ཙིཏྟ་སྙིང་གི་ཀོང་བུ་རུ༔ དབྱིངས་དང་ཐིག་ལེའི་མར་ཁུས་གཏམས༔ རིག་པའི་སྙིང་པོའི་སྡོང་བུ་བཙུག༔ འོད་གསལ་སྣང་བཞིའི་མར་མེ་སྦར༔ རྨད་བྱུང་སྒྲོན་མེ་བླ་མེད་འདི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་དཱི་པཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ ཉོན་མོངས་གཏི་མུག་གནས་དག་པའི༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་ཉིད༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ མཁའ་ཁམས་རྣམ་དག་དབྱིངས་ཕྱུག་མ༔ ཀུན་བཟང་ཡུམ་གྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ཡབ་དང་ཡུམ༔ བསྐང་ངོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཞེ་སྡང་རྣམ་དག་མེ་ལོང་ལྟར༔ ས་ཡི་སྙིང་པོའི་ཐུགས༴ ས་ཁམས་རྣམ་དག་རྣམ་པར་རྒྱལ༔ རྡོ་རྗེ་ཡུམ་གྱི་ཐུགས༴ ང་རྒྱལ་རྣམ་དག་མཉམ་པ་ཉིད༔ བྱམས་པ་མགོན་པོའི་ཐུགས༴ ཆུ་ཁམས་རྣམ་དག་ཚེ་འཕེལ་མ༔ རིན་ཆེན་ཡུམ་གྱི་ཐུགས༴ འདོད་ཆགས་རྣམ་དག་སོ་སོར་རྟོག༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཐུགས༴ མེ་ཁམས་རྣམ་དག་པདྨའི་ཡུམ༔ གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཐུགས༴ ཕྲག་དོག་རྣམ་དག་བྱ་བ་གྲུབ༔ གསང་བའི་བདག་
པོའི་ཐུགས༴ རླུང་ཁམས་རྣམ་དག་ལས་ཀྱི་ཡུམ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཐུགས༴ རིགས་བཞིའི་རྒྱལ་ཚབ་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བསྐང་ངོ་མཆོད་དོ་ཐུགས༴ མཐའ་བཞིའི་རྟོག་པ་གནས་གྱུར་པའི༔ ཁྲོ་བོ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ མུ་བཞིའི་རྟོག་པ་གནས་གྱུར་པའི༔ སྒོ་མ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ ལས་བྱེད་མཚམས་པ་རྡོ་རྗེ་གིང་༔ བསྐང་ངོ་མཆོད་དོ་ཐུགས༴ རྟོག་ཚོགས་ཐམས་ཅད་གནས་གྱུར་པའི༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཐུགས༴ འདུས་པའི་མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་རྣམས༔ བསྐང་ངོ་མཆོད་དོ་ཐུགས༴ སྐྱེ་འཆི་གཟུང་འཛིན་གནས་གྱུར་པའི༔ བཀའ་ཡི་སྲུང་མའི་ཐུགས༴ ཕྱི་མཚམས་རྡུལ་ཕྱགས་བདག་པོ་རྣམས༔ བསྐང་ངོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཉམས་ཆག་ཐམས་ཅད་བསྐང་གྱུར་ཅིག༔ རྟོག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བྱང་གྱུར་ཅིག༔ ལས་ངན་སྡིག་སྒྲིབ་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་སྟོངས་གྱུར་ཅིག༔ འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ བསྐངས་གྱུར་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱི་མཚན་བརྗོད་ལ༔ ཕྱག་འཚལ་སྨྲེ་སྔགས་བཤགས་པར་བྱ༔ ལྟ་བའི་ཀློང་དུ་མཉམ་པར་བཞག༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་དག་པར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ གཤིན་པོ་རྗེས་
སུ་འཛིན་པའི་ཕྱིར༔ གནས་ལུང་ཆོ་ག་བྱ་བ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པའི་ཉེ་འདབས་སུ༔ མིང་བྱང་ལ་སོགས་འདུ་བྱས་ལ༔ སྤྲོ་ན་རིགས་དྲུག་དལ་ཀྱང་བཤམ༔ དབང་གི་བུམ་པ་ཆས་སུ་གཞུག༔ བསྐྱེད་རིམ་གསལ་བསྒོམ་སྔགས་བཟླས་ལ༔ ནྲྀ་ལས་ཚེ་ལས་འདས་པའི་གཟུགས༔ ལྷ་ཡི་རྣམ་པར་གསལ་བར་བསྒོམ༔ ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་དམིགས་བྱ་བཀུག༔ ཨ་ཡི་རྣམ་པར་བསྟིམས་བྱས་ལ༔

这殊胜神物的外供，如同普贤行愿一般，供奉坛城诸尊众。嗡班杂儿刚巴典普谢度贝阿洛给甘德内威迪亚夏达扎提察娑哈（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ vajra arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedyā śabda pratīccha svāhā，ॐ वज्र अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैवेद्या शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం వజ్ర అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గంధే నైవేద్యా శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，金刚水花香灯食音接受吉祥，嗡瓦杰阿尔感巴当普贝杜贝阿洛给甘德内维迪亚夏达扎提查梭哈）
吽！五大元素与五智，色声香味触，具足五种妙欲，供奉坛城诸尊众。嗡班杂如巴夏达甘德拉萨巴谢普扎吙（ཨོཾ་བཛྲ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛཿཧོ，oṃ vajra rūpa śabda gandhe rasa sparśe pūjaḥ ho，ॐ वज्र रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे पूजः हो，ఓం వజ్ర రూప శబ్ద గంధే రస స్పర్శే పూజః హో，金刚色声香味触供养呼，嗡瓦杰如巴夏达甘德拉萨巴谢普札吙）
吽！以五蕴身之器皿，盛满五甘露精华，殊胜供品甘露，供奉坛城诸尊众。班查阿姆利塔卡嘻（པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，pañca amṛta khāhi，पञ्च अमृत खाहि，పంచ అమృత ఖాహి，五甘露享用，班嘉阿姆利达卡嘻）
吽！虚空明妃之器皿，充满大乐红甘露，殊胜供品大红物，供奉坛城诸尊众。玛哈拉塔卡嘻（མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，mahā rakta khāhi，महा रक्त खाहि，మహా రక్త ఖాహి，大红液享用，玛哈拉达卡嘻）
吽！五轮之器皿中，四喜食子和，殊胜朵玛供品，供奉坛城诸尊众。玛哈巴令塔卡嘻（མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，mahā baliṃ ta khāhi，महा बलिं त खाहि，మహా బలిం త ఖాహి，大供食享用，玛哈巴林达卡嘻）
吽！父母秘密之器皿，陈设白红甘露会供，殊胜的交合解脱供，供奉坛城诸尊众。塔纳嘎纳匝扎普匝吙（ཏ་ན་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཙ་ཧོ，ta na gaṇa cakra pūca ho，त न गण चक्र पूच हो，త న గణ చక్ర పూచ హో，交合圆满供养呼，达那嘎纳扎扎普札吙）
吽！在心性小穴中，充满法界与明点之油脂，插上觉性精华灯芯，点燃光明四现油灯。殊胜无上灯供，供奉坛城诸尊众。嗡玛哈迪庞扎提察吙（ཨོཾ་མ་ཧཱ་དཱི་པཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ，oṃ mahā dīpaṃ pratīccha ho，ॐ महा दीपं प्रतीच्छ हो，ఓం మహా దీపం ప్రతీచ్ఛ హో，大灯接受呼，嗡玛哈迪庞扎提查吙）
吽！烦恼愚痴处清净，法界智慧之体性，坛城主尊金刚萨埵，满足文殊勇士意愿。虚空界清净自在母，满足普贤明妃意愿。金刚王尊父与母，满足供养意愿。
嗔恨清净如镜般，满足地藏菩萨意愿。地界清净普胜母，满足金刚母意愿。傲慢清净平等性，满足慈氏尊意愿。水界清净增寿母，满足宝生母意愿。贪欲清净妙观察，满足观音尊意愿。火界清净莲花母，满足秘密智慧意愿。嫉妒清净成所作，满足秘密主意愿。风界清净业母尊，满足金刚亥母意愿。四部王位父母众，满足供养意愿。
四边妄念转化的，四忿怒尊意愿满足。四隅妄念转化的，四门母意愿满足。事业四方金刚营，满足供养意愿。一切妄念聚转化，化身再化身意愿。集会诸兄弟姊妹，满足供养意愿。生死能所取转化，教法护法意愿。外界边际主尊众，满足供养意愿。
愿一切破誓皆圆满，愿一切妄念障消除，愿恶业罪障皆清净，愿三界轮回得清空，愿证得三身之果位。圆满后赐灌顶成就，称诵诸尊名号后，顶礼忏悔发悲叹。于见解界中入定后，破损誓言将清净。萨玛亚！
为了超度亡者，应当进行超度仪式：在坛城附近，集合亡者名牌等物，若方便则陈设六道[像]，将灌顶宝瓶作准备。明修生起次第并持咒，观想亡者从"尼"字变化，明现为本尊形象。以心间光明召请所缘，融入"阿"字中。


 ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་དམིགས་བྱ་བཀུག༔ ཨ་ཡི་རྣམ་པར་བསྟིམས་བྱས་ལ༔ བགེགས་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན་ཅིང་བསྐྲད༔ སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་འཕྲོ་འདུ་ཡིས༔ རིགས་དྲུག་ས་བོན་བསྲེགས་ཤིང་སྦྱངས༔ ཧཱུྃ༔ ཉོན་ཅིག་ཚེ་འདས་རིགས་ཀྱི་བུ༔ བླ་མ་ལྷ་ལ་དད་པ་སྐྱེད༔ དགའ་དང་གུས་པས་འདིར་ཤོག་ལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་འདི་ལ་ལྟོས༔ ཞེ་སྡང་ལས་བྱུང་དམྱལ་བའི་ཁམས༔ སྟོང་གསལ་མེ་ལོང་ལྟ་བུར་བལྟ༔ སེར་སྣ་ཡི་དྭགས་འཇིག་རྟེན་ཁམས༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ངང་དུ་རྫོགས༔ གཏི་མུག་དུད་འགྲོའི་ཡུལ་རྣམས་ནི༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བ༔ འདོད་ཆགས་མི་ཡི་གནས་རིགས་ཀུན༔ སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད༔ ཕྲག་དོག་ལྷ་མིན་ཡུལ་ཁམས་རྣམས༔ བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་རྩལ༔ ཁམས་གསུམ་ལྷ་ཡི་གནས་རྣམས་ནི༔ འོད་
གསལ་ཡེ་ཤེས་ངང་དུ་རྟོགས༔ མ་དག་རིགས་དྲུག་འཇིག་རྟེན་ཁམས༔ དག་པ་ཡེ་ཤེས་དྲུག་གི་གནས༔ གཅིག་འདུས་སེམས་ཉིད་སྟོང་པ་ལ༔ དག་དང་མ་དག་མིང་ཡང་མེད༔ སྟོང་གསལ་ལྷུན་གྲུབ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ རིག་པ་སྙིང་པོ་ཁྱོད་ཞུགས་ཤིག༔ ཉེ་དྲུང་དག་གིས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་༔ མཚན་བྱང་དཀྱིལ་འཁོར་ནང་དུ་བཞག༔ ལྷར་བསྐྱེད་དབང་བསྐུར་འདོད་ཡོན་བསྔོ༔ གནས་སྤར་མིང་བྱང་བསྲེགས་པ་ཡིས༔ ཐར་པའི་གནས་ལ་ངེས་པར་ཕྱིན༔ ས་མ་ཡ༔ བཀྲ་ཤིས་ཚེ་ཡི་ཆོ་ག་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་རིན་ཆེན་ཟུར་བཞི་བཤམ༔ ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བཅུད་ལྡན་དང་༔ ཚེ་ཟན་ཚེ་ཆང་མདའ་དར་དང་༔ མཆོད་རྫས་དགོས་པའི་ཡོ་བྱད་བཤམ༔ ཐུགས་ཉིད་དཔལ་གྱི་བེ་འུ་རུ༔ ཉི་ཟླའི་གྭ་འུ་བྷྲཱུྃ་གྱིས་མཚན༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་རབ་འབར་བས༔ འཁོར་འདས་ཚེ་བཅུད་བསྡུས་པར་བསམ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ རྩ་བའི་སྔགས་ལ་བཏགས་ཏེ་བཟླ༔ ཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་དཔལ་གྱི་བེ་འུ་ནས༔ འགུག་པའི་ལྷ་མོ་མགྱོགས་མ་བཞི༔ ཙཎྜ་ལཱི་ཡི་རྣམ་པར་སྤྲོས༔ སྟོང་ཁམས་མ་ལུས་ཀུན་བསྐུལ་ནས༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་བཅུད་རྣམས་བསྡུས༔ མཐུ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་འཕྲོགས་ནས༔ རྒྱལ་བའི་མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་
ཤེས་ཚེ༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་དབྱིག་ཏུ་བསྐྱིལ༔ ཕྱག་རྒྱས་བཀུག་ཅིང་བུམ་པར་བསྡུས༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་དབང་བསྐུར་བས༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་རྩ་འགྲུབ༔ འགྱུར་བ་མེད་པར་རྒྱས་ཐོབས་ཤིག༔ ཧཱུྃ༔ ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་བཅུད་སྡུས་ལ༔ སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན༔ ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ༔ ཐབས་ལ་མཁས་པའི་དབང་མཆོག་ནི༔ འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཚེ་གལ་དངོས་གྲུབ་བཅུད་དུ་རོལ༔ དགའ་སྟོན་བཀྲ་ཤིས་མཐའ་རྒྱས་བྱ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དཔལ་ཐོབ་བོ༔

以心间光明召请所缘，融入"阿"字中。施予障碍朵玛并驱逐，以咒语与手印放射收摄，焚烧净化六道种子。
吽！请听，亡者善家子，对上师本尊生信心，欢喜恭敬来此处，观看此殊胜坛城。嗔恚所生地狱界，观为空明如镜像。吝啬饿鬼世界界，圆满于平等智慧中。愚痴畜生诸境界，法界智慧大光明。贪欲人类诸处所，妙观察智之本性。嫉妒非天境界中，成所作智之力用。三界天神诸住处，了知为光明智慧相。
不净六道轮回界，清净六种智慧境。一体心性之空性，无有清净不净名。空明任运坛城中，心性精华汝当入。近亲眷属顶礼后，将名牌置于坛城内。观为本尊授灌顶，回向妙欲净善业，转移住处焚名牌，定能到达解脱境。萨玛亚！
吉祥长寿仪轨是：布置坛城四珍宝角，具足长寿甘露宝瓶，长寿食物、长寿酒、箭幡，陈设供品及所需物。心性宝匣璧玉中，日月囊中有"布隆"字（བྷྲཱུྃ，bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，无义，布隆），由此放射璀璨光，摄集轮涅寿命精华。阿优尔嘉那策布隆（ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཚེ་བྷྲཱུྃ，āyurjñāna tse bhrūṃ，आयुर्ज्ञान चे भ्रूं，ఆయుర్జ్ఞాన చే భ్రూం，寿命智慧长寿布隆，阿优尔嘉那策布隆）添加于根本咒后持诵。
吽！从珍宝璧玉内，化现四迅捷召请女，以灿巴丽女形象散发，激发无余千界后，摄集五大元素精华，夺取具力者寿命，诸佛智悲智慧寿，集为一切成就宝。以手印召请摄入瓶，从顶门灌顶后，成就不死金刚命脉，祈愿不变稳固增长！
吽！摄集三界一切精华，菩提心流之精华，长寿灌顶金刚印，善巧方便殊胜灌，祈请文殊金刚授！阿优尔嘉那阿毗向匝吽（ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，寿命智慧灌顶吽，阿优尔嘉那阿比欣匝吽）享用长寿精华成就，举行欢宴吉祥盛会，获得不死长寿荣耀！


 ས་མ་ཡ༔ དེ་ལྟར་རིག་འཛིན་གདུང་སྒྲུབ་ཅིང་༔ འཕགས་པ་གསུམ་གྱི་ཕྲིན་ལས་སྤེལ༔ མཐོང་རེག་བཏགས་དང་མྱོང་བས་གྲོལ༔ ཉམས་ཆག་སྐོང་ཞིང་ཚེ་འདས་རྣམས༔ སྙིང་རྗེའི་དཔྱང་ཐག་གནས་སུ་སྤར༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་བཅས༔ གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་དོན་རྣམས་ཀུན༔ ཚེགས་མེད་གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་འདི༔ རིགས་གསུམ་ཐུགས་ཀྱི་ཏི་ཀ་སྟེ༔ འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་གསང་བའི་ལམ༔ རང་བྱུང་འཇིགས་བྲལ་པདྨས་བཤད༔ མ་འོངས་དོན་དུ་གཏེར་ལ་སྦས༔ འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་རྫོགས་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་
རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ ཨྠྀི༔ སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་ཡེལ་ཕུག་ནམ་མཁའ་མཛོད་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་མཐོང་གྲོལ་བདུད་རྩི་ལྔ་ཤོག་ལས། རང་གནས་བསམ་གཏན་གྱི་ཁང་བུ་བཀྲ་ཤིས་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་དགའ་ཚལ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་རིམ་བཞིན་མཚོ་སྐྱེས་བླ་མ་དགྱེས་པའི་འབངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་བྲིས་པ་དགེ། །།
ཟབ་མོ་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་ཆ་ལག་རིགས་གསུམ་འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས། མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།

萨玛亚！如此修持持明舍利，增广三圣事业，见触持用皆解脱，圆满破誓超亡者，以悲心系绳迁居处，加上金刚长寿成就法，暂时究竟一切义，无劳成就此事业，乃三部尊心要解，与之结缘义具密乘，自生无畏莲师说，为未来利益藏为宝，愿调伏众生事业圆满！萨玛亚！印印印！藏印！托付印！啊提！
化身大伏藏师秋吉德钦林巴从耶普南卡佐中取出的《见解脱五甘露》纸中，在自己的禅修小室吉祥不死成就乐园中确定，莲花上师喜悦的仆从蒋贝旺波依次记录，愿善！
深奥大圆满三部的支分：调伏众生的三尊事业。蒋贝旺波。


